| 名詞 | |
| ἁμαρτία, ἡ | 罪 sin (αμαρτια-, 173, hamartiology = 罪論) |
| ἀρχή, ἡ | 起初 beginning; 統治者 ruler (αρχη-, 55, archbishop = 主教) |
| γλῶσσα, ἡ | 舌、語言 tongue, language (γλωσσα-, 50) (參看詞形變化表) |
| ἐξουσία, ἡ | 權柄 authority, power (εξουσια-, 102) |
| εὐαγγέλιον, τό | 福音 good news, gospel (ευαγγελιο-, 76, evangelism = 傳福音) |
| κύριος, ὁ | 主 lord, master, sir (κυριο-, 717) |
| οὐρανός, ὁ | 天 heaven, sky (ουρανο-, 273, Uranus = 天神) |
|
動詞 |
|
| εἶ | 你是 you (singular) are
(參看 現在式直述 εἰμί 詞形變化表) |
| εἶπεν | 他說 he/she/it said (這是 λέγω 的詞形之一) |
| εἰσίν | 他們是 they are
(參看 現在式直述 εἰμί 詞形變化表) |
|
代名詞 |
|
| οὗτος | 這 this (ουτο/η-, 1388) |
| σύ | 你 you (singular) (1069) |
|
其他 |
|
| γάρ | (連接詞)因為 for, then (1041) Postpositive |
| εἰς | (介繫詞)acc: into, in, for (1768) |
| μή | (否定)not, lest (1042) |
| ὥστε | (連接詞)以致 therefore, so that (ὡς + τε, 83)
例約三16「神愛世人,以致於祂將獨生子賜給他們」 οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν. For God so loved the world that he gave his only-begotten son. |