| 名詞 | ||
| αἰών, ὁ, -ῶνος | 世代 age, eternity (αιων-, 122) (參看 詞形變化表) | |
| ἀνήρ, ὁ, ἀνδρός | 男人 man, male, husband (ανερ-, 216) (參看 詞形變化表) | |
| ἐλπίς, ἡ, -ίδος | 希望 hope, expectation (ελπιδ-, 53) | |
| θέλημα, τό, -ματος | 意願 will, desire (θεληματ-, 62) | |
| μήτηρ, ἡ, μητρός | 母親 mother (μητερ-, 83) | |
| ὄνομα, τό, -ματος | 名字 name (ονοματ-, 231) (參看 詞形變化表) | |
| πατήρ, ὁ, πατρός | 父親 father (πατερ-, 413, patriarch = 族長) (參看 詞形變化表) | |
| πίστις, ἡ, πίστεως | 信心 faith, belief (πιστι-, 243) (參看 詞形變化表) | |
| πόλις, ἡ, -εως | 城市 city (πολι-, 162, metropolis = "mother-city" 中心都市) | |
| πούς, ὁ, ποδός | 腳 foot (ποδ-, 93, podiatrist = 足科醫生) | |
| σάρξ, ἡ, σαρκός | 肉體 flesh, body (σαρκ-, 147) (參看 詞形變化表) | |
| σῶμα, τό, -ματος | 身體 body (σωματ-, 142) | |
| τέκνον, τό, -ου | 小孩 child, descendant (τεκνο-, 99) | |
| ὕδωρ, τό, ὕδατος | 水 water (υδατ-, 76, hydraulic = 水力的) (參看 詞形變化表) | |
| φῶς, τό, φωτός | 光 light (φωτ-, 73, photogragh = 照片) (參看 詞形變化表) | |
| χάρις, ἡ, χάριτος | 恩典 grace, favor, kindness (χαριτ-, 155) (參看 詞形變化表) | |
|
代名詞,形容詞 |
||
| δώδεκα | 十二 twelve (75) (Indeclinable) | |
| εἷς, μία, ἕν | 一 one (εν/μια-, 344) (參看 詞形變化表) | |
| μηδείς, -δεμία, -δέν | 沒人 no one, nothing (μη[δε] + εν/μια-, 90) | |
| οὐδείς, -δεμία, -δέν | 沒人 no one, nothing (ου[δε] + εν/μια-, 234) | |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | 每人、所有人 every, all (παντ/πασα-, 1244)
(參看 詞形變化表)
注意πᾶς在修飾用法時,通常沒有冠詞,例如:πᾶς ὁ λαὸς = 眾百姓 (約8:2) |
|
| τις, τι | 某人 some, certain, anyone/thing (τιν-, 525) (參看 詞形變化表) | |
| τίς, τί | 誰 who? what? which? why? (τιν-, 555) (參看 詞形變化表) | |
|
其他 |
||
| ἤδη | 已經 now, already (61) | |
| περί | (介繫詞)gen: concerning, about 有關; acc: around 圍著 (333, perimeter = 圓周) | |
| σύν | (介繫詞)dat: with 與⋯一起 (128) | |